Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Italiană-Engleză - Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Colocvial
Titlu
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
Text
Înscris de
ninfadeisalici
Limba sursă: Italiană
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi stato a Cuneo!
Titlu
Cuneo
Traducerea
Engleză
Tradus de
Lein
Limba ţintă: Engleză
When have you been to Cuneo? I didn't know you had been to Cuneo!
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 1 Aprilie 2009 13:00
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
1 Aprilie 2009 00:31
pupik
Numărul mesajelor scrise: 10
"when you going to.."
1 Aprilie 2009 10:43
Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Why? Isn't 'sei stato' past tense? (have gone to / have been to)
CC:
pupik