ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-英語 - Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
タイトル
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
テキスト
ninfadeisalici
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi stato a Cuneo!
タイトル
Cuneo
翻訳
英語
Lein
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
When have you been to Cuneo? I didn't know you had been to Cuneo!
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 4月 1日 13:00
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 1日 00:31
pupik
投稿数: 10
"when you going to.."
2009年 4月 1日 10:43
Lein
投稿数: 3389
Why? Isn't 'sei stato' past tense? (have gone to / have been to)
CC:
pupik