Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Anglès - Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAnglès

Categoria Col·loquial

Títol
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
Text
Enviat per ninfadeisalici
Idioma orígen: Italià

Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi stato a Cuneo!

Títol
Cuneo
Traducció
Anglès

Traduït per Lein
Idioma destí: Anglès

When have you been to Cuneo? I didn't know you had been to Cuneo!
Darrera validació o edició per lilian canale - 1 Abril 2009 13:00





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Abril 2009 00:31

pupik
Nombre de missatges: 10
"when you going to.."

1 Abril 2009 10:43

Lein
Nombre de missatges: 3389
Why? Isn't 'sei stato' past tense? (have gone to / have been to)

CC: pupik