Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Colloquial
Kichwa
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ninfadeisalici
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi stato a Cuneo!
Kichwa
Cuneo
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Lein
Lugha inayolengwa: Kiingereza
When have you been to Cuneo? I didn't know you had been to Cuneo!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 1 Aprili 2009 13:00
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
1 Aprili 2009 00:31
pupik
Idadi ya ujumbe: 10
"when you going to.."
1 Aprili 2009 10:43
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Why? Isn't 'sei stato' past tense? (have gone to / have been to)
CC:
pupik