Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizce

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
Metin
Öneri ninfadeisalici
Kaynak dil: İtalyanca

Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi stato a Cuneo!

Başlık
Cuneo
Tercüme
İngilizce

Çeviri Lein
Hedef dil: İngilizce

When have you been to Cuneo? I didn't know you had been to Cuneo!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 1 Nisan 2009 13:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Nisan 2009 00:31

pupik
Mesaj Sayısı: 10
"when you going to.."

1 Nisan 2009 10:43

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Why? Isn't 'sei stato' past tense? (have gone to / have been to)

CC: pupik