Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Rumænsk - E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Poesi
Titel
E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...
Tekst
Tilmeldt af
stenca
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si quella paura che ora è la tristezza di non vederli mai..più.
Titel
Şi când m-am uitat în ochii tăi, mi-a fost teamă...
Oversættelse
Rumænsk
Oversat af
MÃ¥ddie
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk
Şi când mă uitam în ochii tăi, îmi era teamă... acea teamă care acum este tristeţea de a nu-i mai vedea...deloc.
Senest valideret eller redigeret af
azitrad
- 13 Maj 2009 08:42
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 Maj 2009 09:44
azitrad
Antal indlæg: 970
Aloha
"guardavo", "avevo" sunt la imperfect.... "mă uitam... îmi era teamă"
şi la sfârşit ai un "-i" în plus: "de
a
nu-i mai vedea"
11 Maj 2009 10:02
MÃ¥ddie
Antal indlæg: 1285
11 Maj 2009 11:09
azitrad
Antal indlæg: 970