Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Romeno - E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Poesia
Título
E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...
Texto
Enviado por
stenca
Idioma de origem: Italiano
E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si quella paura che ora è la tristezza di non vederli mai..più.
Título
Şi când m-am uitat în ochii tăi, mi-a fost teamă...
Tradução
Romeno
Traduzido por
MÃ¥ddie
Idioma alvo: Romeno
Şi când mă uitam în ochii tăi, îmi era teamă... acea teamă care acum este tristeţea de a nu-i mai vedea...deloc.
Último validado ou editado por
azitrad
- 13 Maio 2009 08:42
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
11 Maio 2009 09:44
azitrad
Número de Mensagens: 970
Aloha
"guardavo", "avevo" sunt la imperfect.... "mă uitam... îmi era teamă"
şi la sfârşit ai un "-i" în plus: "de
a
nu-i mai vedea"
11 Maio 2009 10:02
MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285
11 Maio 2009 11:09
azitrad
Número de Mensagens: 970