Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-רומנית - E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתרומנית

קטגוריה שירה

שם
E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...
טקסט
נשלח על ידי stenca
שפת המקור: איטלקית

E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si quella paura che ora è la tristezza di non vederli mai..più.

שם
Şi când m-am uitat în ochii tăi, mi-a fost teamă...
תרגום
רומנית

תורגם על ידי MÃ¥ddie
שפת המטרה: רומנית

Şi când mă uitam în ochii tăi, îmi era teamă... acea teamă care acum este tristeţea de a nu-i mai vedea...deloc.
אושר לאחרונה ע"י azitrad - 13 מאי 2009 08:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 מאי 2009 09:44

azitrad
מספר הודעות: 970
Aloha

"guardavo", "avevo" sunt la imperfect.... "mă uitam... îmi era teamă"

şi la sfârşit ai un "-i" în plus: "de a nu-i mai vedea"


11 מאי 2009 10:02

MÃ¥ddie
מספר הודעות: 1285
lol

11 מאי 2009 11:09

azitrad
מספר הודעות: 970