Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Italiană-Română - E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Poezie
Titlu
E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...
Text
Înscris de
stenca
Limba sursă: Italiană
E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si quella paura che ora è la tristezza di non vederli mai..più.
Titlu
Şi când m-am uitat în ochii tăi, mi-a fost teamă...
Traducerea
Română
Tradus de
MÃ¥ddie
Limba ţintă: Română
Şi când mă uitam în ochii tăi, îmi era teamă... acea teamă care acum este tristeţea de a nu-i mai vedea...deloc.
Validat sau editat ultima dată de către
azitrad
- 13 Mai 2009 08:42
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
11 Mai 2009 09:44
azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Aloha
"guardavo", "avevo" sunt la imperfect.... "mă uitam... îmi era teamă"
şi la sfârşit ai un "-i" în plus: "de
a
nu-i mai vedea"
11 Mai 2009 10:02
MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285
11 Mai 2009 11:09
azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970