Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Roemeens - E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansRoemeens

Categorie Poëzie

Titel
E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...
Tekst
Opgestuurd door stenca
Uitgangs-taal: Italiaans

E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si quella paura che ora è la tristezza di non vederli mai..più.

Titel
Şi când m-am uitat în ochii tăi, mi-a fost teamă...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door MÃ¥ddie
Doel-taal: Roemeens

Şi când mă uitam în ochii tăi, îmi era teamă... acea teamă care acum este tristeţea de a nu-i mai vedea...deloc.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 13 mei 2009 08:42





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 mei 2009 09:44

azitrad
Aantal berichten: 970
Aloha

"guardavo", "avevo" sunt la imperfect.... "mă uitam... îmi era teamă"

şi la sfârşit ai un "-i" în plus: "de a nu-i mai vedea"


11 mei 2009 10:02

MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285
lol

11 mei 2009 11:09

azitrad
Aantal berichten: 970