Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Румынский - E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия
Статус
E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...
Tекст
Добавлено
stenca
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si quella paura che ora è la tristezza di non vederli mai..più.
Статус
Şi când m-am uitat în ochii tăi, mi-a fost teamă...
Перевод
Румынский
Перевод сделан
MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Румынский
Şi când mă uitam în ochii tăi, îmi era teamă... acea teamă care acum este tristeţea de a nu-i mai vedea...deloc.
Последнее изменение было внесено пользователем
azitrad
- 13 Май 2009 08:42
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Май 2009 09:44
azitrad
Кол-во сообщений: 970
Aloha
"guardavo", "avevo" sunt la imperfect.... "mă uitam... îmi era teamă"
şi la sfârşit ai un "-i" în plus: "de
a
nu-i mai vedea"
11 Май 2009 10:02
MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285
11 Май 2009 11:09
azitrad
Кол-во сообщений: 970