Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ルーマニア語 - E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ルーマニア語

カテゴリ 詩歌

タイトル
E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...
テキスト
stenca様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si quella paura che ora è la tristezza di non vederli mai..più.

タイトル
Şi când m-am uitat în ochii tăi, mi-a fost teamă...
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Şi când mă uitam în ochii tăi, îmi era teamă... acea teamă care acum este tristeţea de a nu-i mai vedea...deloc.
最終承認・編集者 azitrad - 2009年 5月 13日 08:42





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 11日 09:44

azitrad
投稿数: 970
Aloha

"guardavo", "avevo" sunt la imperfect.... "mă uitam... îmi era teamă"

şi la sfârşit ai un "-i" în plus: "de a nu-i mai vedea"


2009年 5月 11日 10:02

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
lol

2009年 5月 11日 11:09

azitrad
投稿数: 970