Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Румънски - E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия
Заглавие
E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...
Текст
Предоставено от
stenca
Език, от който се превежда: Италиански
E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si quella paura che ora è la tristezza di non vederli mai..più.
Заглавие
Şi când m-am uitat în ochii tăi, mi-a fost teamă...
Превод
Румънски
Преведено от
MÃ¥ddie
Желан език: Румънски
Şi când mă uitam în ochii tăi, îmi era teamă... acea teamă care acum este tristeţea de a nu-i mai vedea...deloc.
За последен път се одобри от
azitrad
- 13 Май 2009 08:42
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Май 2009 09:44
azitrad
Общо мнения: 970
Aloha
"guardavo", "avevo" sunt la imperfect.... "mă uitam... îmi era teamă"
şi la sfârşit ai un "-i" în plus: "de
a
nu-i mai vedea"
11 Май 2009 10:02
MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
11 Май 2009 11:09
azitrad
Общо мнения: 970