Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Portugisisk - Professor: conheço o senhor há pouco tempo. Mas...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Professor: conheço o senhor há pouco tempo. Mas...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
graco
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk
Professor:
conheço o senhor há pouco tempo. Mas posso já dizer que você é um cara muito legal. Saiba que pode contar comigo para o que der e vier. Abraços. E lembre-se, a sorte está lançada.
Senest redigeret af
Sweet Dreams
- 5 Juni 2009 00:11
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 Juni 2009 15:30
chronotribe
Antal indlæg: 119
Hi Lilian, could you please translate this for me: "para o que der e vier"?
CC:
lilian canale
8 Juni 2009 15:31
lilian canale
Antal indlæg: 14972
That's an idiom meaning:
"for anything it takes" (Whatever you need from me)
8 Juni 2009 15:39
chronotribe
Antal indlæg: 119
Thank you very much, "lightning"-Lilian! So it was an idiomatic... I couldn't get over!
8 Juni 2009 16:25
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Lightning?