Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Rumænsk - Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskRumænsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Tekst
Tilmeldt af delikadin
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Bemærkninger til oversættelsen
coll.

Titel
Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af peterbald
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Senest valideret eller redigeret af azitrad - 21 Juli 2009 13:38





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 Juli 2009 10:25

defleo
Antal indlæg: 3
"tach" poate fi un nume

21 Juli 2009 10:57

peterbald
Antal indlæg: 53
Puţin probabil, aş zice eu, mai ales că solicitarea de traducere are menţiunea "colloquial".

21 Juli 2009 11:00

peterbald
Antal indlæg: 53
"Tach" heißt soviel wie "Guten Tag" oder "Hallo".