Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Romanès - Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyRomanès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Text
Enviat per delikadin
Idioma orígen: Alemany

Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Notes sobre la traducció
coll.

Títol
Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Traducció
Romanès

Traduït per peterbald
Idioma destí: Romanès

Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Darrera validació o edició per azitrad - 21 Juliol 2009 13:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Juliol 2009 10:25

defleo
Nombre de missatges: 3
"tach" poate fi un nume

21 Juliol 2009 10:57

peterbald
Nombre de missatges: 53
Puţin probabil, aş zice eu, mai ales că solicitarea de traducere are menţiunea "colloquial".

21 Juliol 2009 11:00

peterbald
Nombre de missatges: 53
"Tach" heißt soviel wie "Guten Tag" oder "Hallo".