Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Romence - Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaRomence

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Metin
Öneri delikadin
Kaynak dil: Almanca

Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
coll.

Başlık
Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Tercüme
Romence

Çeviri peterbald
Hedef dil: Romence

Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
En son azitrad tarafından onaylandı - 21 Temmuz 2009 13:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Temmuz 2009 10:25

defleo
Mesaj Sayısı: 3
"tach" poate fi un nume

21 Temmuz 2009 10:57

peterbald
Mesaj Sayısı: 53
Puţin probabil, aş zice eu, mai ales că solicitarea de traducere are menţiunea "colloquial".

21 Temmuz 2009 11:00

peterbald
Mesaj Sayısı: 53
"Tach" heißt soviel wie "Guten Tag" oder "Hallo".