Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Rumenskt - Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstRumenskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Tekstur
Framborið av delikadin
Uppruna mál: Týkst

Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Viðmerking um umsetingina
coll.

Heiti
Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Umseting
Rumenskt

Umsett av peterbald
Ynskt mál: Rumenskt

Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Góðkent av azitrad - 21 Juli 2009 13:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Juli 2009 10:25

defleo
Tal av boðum: 3
"tach" poate fi un nume

21 Juli 2009 10:57

peterbald
Tal av boðum: 53
Puţin probabil, aş zice eu, mai ales că solicitarea de traducere are menţiunea "colloquial".

21 Juli 2009 11:00

peterbald
Tal av boðum: 53
"Tach" heißt soviel wie "Guten Tag" oder "Hallo".