Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γερμανικά-Ρουμανικά - Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
delikadin
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
coll.
τίτλος
Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Μετάφραση
Ρουμανικά
Μεταφράστηκε από
peterbald
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
azitrad
- 21 Ιούλιος 2009 13:38
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
21 Ιούλιος 2009 10:25
defleo
Αριθμός μηνυμάτων: 3
"tach" poate fi un nume
21 Ιούλιος 2009 10:57
peterbald
Αριθμός μηνυμάτων: 53
Puţin probabil, aş zice eu, mai ales că solicitarea de traducere are menţiunea "colloquial".
21 Ιούλιος 2009 11:00
peterbald
Αριθμός μηνυμάτων: 53
"Tach" heißt soviel wie "Guten Tag" oder "Hallo".