Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Ρουμανικά - Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΡουμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από delikadin
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
coll.

τίτλος
Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από peterbald
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 21 Ιούλιος 2009 13:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Ιούλιος 2009 10:25

defleo
Αριθμός μηνυμάτων: 3
"tach" poate fi un nume

21 Ιούλιος 2009 10:57

peterbald
Αριθμός μηνυμάτων: 53
Puţin probabil, aş zice eu, mai ales că solicitarea de traducere are menţiunea "colloquial".

21 Ιούλιος 2009 11:00

peterbald
Αριθμός μηνυμάτων: 53
"Tach" heißt soviel wie "Guten Tag" oder "Hallo".