Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Румунська - Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаРумунська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Текст
Публікацію зроблено delikadin
Мова оригіналу: Німецька

Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Пояснення стосовно перекладу
coll.

Заголовок
Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Переклад
Румунська

Переклад зроблено peterbald
Мова, якою перекладати: Румунська

Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Затверджено azitrad - 21 Липня 2009 13:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Липня 2009 10:25

defleo
Кількість повідомлень: 3
"tach" poate fi un nume

21 Липня 2009 10:57

peterbald
Кількість повідомлень: 53
Puţin probabil, aş zice eu, mai ales că solicitarea de traducere are menţiunea "colloquial".

21 Липня 2009 11:00

peterbald
Кількість повідомлень: 53
"Tach" heißt soviel wie "Guten Tag" oder "Hallo".