Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Rumensk - Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskRumensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Tekst
Skrevet av delikadin
Kildespråk: Tysk

Tach, kennst du deutsche, die gerne in eine Gilde möchten?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
coll.

Tittel
Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av peterbald
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Bună, cunoşti nemţi care ar vrea să intre într-o breaslă?
Senest vurdert og redigert av azitrad - 21 Juli 2009 13:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Juli 2009 10:25

defleo
Antall Innlegg: 3
"tach" poate fi un nume

21 Juli 2009 10:57

peterbald
Antall Innlegg: 53
Puţin probabil, aş zice eu, mai ales că solicitarea de traducere are menţiunea "colloquial".

21 Juli 2009 11:00

peterbald
Antall Innlegg: 53
"Tach" heißt soviel wie "Guten Tag" oder "Hallo".