Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Arabisk - ربُ السماءِ فيك الرجاءِ

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskEngelsk

Kategori Forklaringer

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ربُ السماءِ فيك الرجاءِ
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af natalii
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

ربُ السماءِ فيك الرجاءِ
Bemærkninger til oversættelsen
Before edit
rabbousamai fikarrajaii
Senest redigeret af Bamsa - 9 Januar 2010 14:19





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Januar 2010 22:46

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Hi dear Arabic experts

Is this request translatable according to our rules

CC: jaq84 elmota

9 Januar 2010 07:19

jaq84
Antal indlæg: 568
"ربُ السماءِ فيك الرجاءِ"

9 Januar 2010 11:23

Francky5591
Antal indlæg: 12396
hehe! Is "ربُ السماءِ فيك الرجاءِ" the text transliterated back into Arabic, or just an interjection that would be relative to both the text and the question asked by Ernst?


9 Januar 2010 14:12

jaq84
Antal indlæg: 568
Sorry
I wouldn't write an interjection in Arabic
It is the requested text in Arabic alphabit...
I tend to respond by directly providing the text...
I guess Ernst recognizes my style of "breif get to the point" responses
Or so I hope

9 Januar 2010 14:25

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Thanks jaq

I understood the response

9 Januar 2010 16:43

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Sorry for my bad joke, Jumana!
I didn't mean to do an umpleasant remark, I hope you didn't take it bad!

9 Januar 2010 17:53

jaq84
Antal indlæg: 568
Well, have no worries Franck
When I read your remark I couldn't help but laugh and I thought "What a smart remark Here goes Francky "