Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - アラビア語 - ربُ السماءِ فيك الرجاءِ

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語英語

カテゴリ 説明

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ربُ السماءِ فيك الرجاءِ
翻訳してほしいドキュメント
natalii様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

ربُ السماءِ فيك الرجاءِ
翻訳についてのコメント
Before edit
rabbousamai fikarrajaii
Bamsaが最後に編集しました - 2010年 1月 9日 14:19





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 8日 22:46

Bamsa
投稿数: 1524
Hi dear Arabic experts

Is this request translatable according to our rules

CC: jaq84 elmota

2010年 1月 9日 07:19

jaq84
投稿数: 568
"ربُ السماءِ فيك الرجاءِ"

2010年 1月 9日 11:23

Francky5591
投稿数: 12396
hehe! Is "ربُ السماءِ فيك الرجاءِ" the text transliterated back into Arabic, or just an interjection that would be relative to both the text and the question asked by Ernst?


2010年 1月 9日 14:12

jaq84
投稿数: 568
Sorry
I wouldn't write an interjection in Arabic
It is the requested text in Arabic alphabit...
I tend to respond by directly providing the text...
I guess Ernst recognizes my style of "breif get to the point" responses
Or so I hope

2010年 1月 9日 14:25

Bamsa
投稿数: 1524
Thanks jaq

I understood the response

2010年 1月 9日 16:43

Francky5591
投稿数: 12396
Sorry for my bad joke, Jumana!
I didn't mean to do an umpleasant remark, I hope you didn't take it bad!

2010年 1月 9日 17:53

jaq84
投稿数: 568
Well, have no worries Franck
When I read your remark I couldn't help but laugh and I thought "What a smart remark Here goes Francky "