Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Арабский - ربُ السماءِ فيك الرجاءِ

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийАнглийский

Категория Пояснения

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ربُ السماءِ فيك الرجاءِ
Текст для перевода
Добавлено natalii
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

ربُ السماءِ فيك الرجاءِ
Комментарии для переводчика
Before edit
rabbousamai fikarrajaii
Последние изменения внесены Bamsa - 9 Январь 2010 14:19





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Январь 2010 22:46

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Hi dear Arabic experts

Is this request translatable according to our rules

CC: jaq84 elmota

9 Январь 2010 07:19

jaq84
Кол-во сообщений: 568
"ربُ السماءِ فيك الرجاءِ"

9 Январь 2010 11:23

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
hehe! Is "ربُ السماءِ فيك الرجاءِ" the text transliterated back into Arabic, or just an interjection that would be relative to both the text and the question asked by Ernst?


9 Январь 2010 14:12

jaq84
Кол-во сообщений: 568
Sorry
I wouldn't write an interjection in Arabic
It is the requested text in Arabic alphabit...
I tend to respond by directly providing the text...
I guess Ernst recognizes my style of "breif get to the point" responses
Or so I hope

9 Январь 2010 14:25

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Thanks jaq

I understood the response

9 Январь 2010 16:43

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Sorry for my bad joke, Jumana!
I didn't mean to do an umpleasant remark, I hope you didn't take it bad!

9 Январь 2010 17:53

jaq84
Кол-во сообщений: 568
Well, have no worries Franck
When I read your remark I couldn't help but laugh and I thought "What a smart remark Here goes Francky "