Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Арабски - ربُ السماءِ فيك الرجاءِ

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: АрабскиАнглийски

Категория Обяснения

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ربُ السماءِ فيك الرجاءِ
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от natalii
Език, от който се превежда: Арабски

ربُ السماءِ فيك الرجاءِ
Забележки за превода
Before edit
rabbousamai fikarrajaii
Най-последно е прикачено от Bamsa - 9 Януари 2010 14:19





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Януари 2010 22:46

Bamsa
Общо мнения: 1524
Hi dear Arabic experts

Is this request translatable according to our rules

CC: jaq84 elmota

9 Януари 2010 07:19

jaq84
Общо мнения: 568
"ربُ السماءِ فيك الرجاءِ"

9 Януари 2010 11:23

Francky5591
Общо мнения: 12396
hehe! Is "ربُ السماءِ فيك الرجاءِ" the text transliterated back into Arabic, or just an interjection that would be relative to both the text and the question asked by Ernst?


9 Януари 2010 14:12

jaq84
Общо мнения: 568
Sorry
I wouldn't write an interjection in Arabic
It is the requested text in Arabic alphabit...
I tend to respond by directly providing the text...
I guess Ernst recognizes my style of "breif get to the point" responses
Or so I hope

9 Януари 2010 14:25

Bamsa
Общо мнения: 1524
Thanks jaq

I understood the response

9 Януари 2010 16:43

Francky5591
Общо мнения: 12396
Sorry for my bad joke, Jumana!
I didn't mean to do an umpleasant remark, I hope you didn't take it bad!

9 Януари 2010 17:53

jaq84
Общо мнения: 568
Well, have no worries Franck
When I read your remark I couldn't help but laugh and I thought "What a smart remark Here goes Francky "