Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - Pharisaeus autem coepit intra se ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Pharisaeus autem coepit intra se ...
Tekst
Tilmeldt af
Vivaldo
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
Pharisaeus autem coepit intra se reputans dicere quare non baptizatus esset ante prandium
Titel
O fariseu ficou admirado ...
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
O fariseu ficou admirado quando viu que Jesus não tinha se lavado antes de comer.
Senest valideret eller redigeret af
Lizzzz
- 9 Februar 2010 21:32
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
9 Februar 2010 11:40
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Olá Lizzzz,
Este é um versÃculo da BÃblia: Lucas 11:38, você pode verificar
aqui
Não acredito que esta tradução venha a ter algum voto, parece que poucos sabem latim
e
português.
CC:
Lizzzz
9 Februar 2010 21:34
Lizzzz
Antal indlæg: 234
É verdade. Se dependesse dos meus conhecimentos de latim ficaria em votação para sempre