Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Brasilianportugali - Pharisaeus autem coepit intra se ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaBrasilianportugali

Otsikko
Pharisaeus autem coepit intra se ...
Teksti
Lähettäjä Vivaldo
Alkuperäinen kieli: Latina

Pharisaeus autem coepit intra se reputans dicere quare non baptizatus esset ante prandium

Otsikko
O fariseu ficou admirado ...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

O fariseu ficou admirado quando viu que Jesus não tinha se lavado antes de comer.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lizzzz - 9 Helmikuu 2010 21:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Helmikuu 2010 11:40

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Olá Lizzzz,

Este é um versículo da Bíblia: Lucas 11:38, você pode verificar aqui
Não acredito que esta tradução venha a ter algum voto, parece que poucos sabem latim e português.

CC: Lizzzz

9 Helmikuu 2010 21:34

Lizzzz
Viestien lukumäärä: 234
É verdade. Se dependesse dos meus conhecimentos de latim ficaria em votação para sempre