Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Latin-Portuguais brésilien - Pharisaeus autem coepit intra se ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Pharisaeus autem coepit intra se ...
Texte
Proposé par
Vivaldo
Langue de départ: Latin
Pharisaeus autem coepit intra se reputans dicere quare non baptizatus esset ante prandium
Titre
O fariseu ficou admirado ...
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
O fariseu ficou admirado quando viu que Jesus não tinha se lavado antes de comer.
Dernière édition ou validation par
Lizzzz
- 9 Février 2010 21:32
Derniers messages
Auteur
Message
9 Février 2010 11:40
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Olá Lizzzz,
Este é um versÃculo da BÃblia: Lucas 11:38, você pode verificar
aqui
Não acredito que esta tradução venha a ter algum voto, parece que poucos sabem latim
e
português.
CC:
Lizzzz
9 Février 2010 21:34
Lizzzz
Nombre de messages: 234
É verdade. Se dependesse dos meus conhecimentos de latim ficaria em votação para sempre