Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Makedonsk - Убава Ñи, ама не верувам во љубовта
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Убава Ñи, ама не верувам во љубовта
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
kisskoolbbq
Sprog, der skal oversættes fra: Makedonsk
Убава Ñи, ама не верувам во љубовта
Bemærkninger til oversættelsen
Before edit : "ubava si ama ne
verumam vo ljubovta" <edit></edit>(05/12/francky, thanks to Galka who posted the version in cyrillic)
Senest redigeret af
Francky5591
- 12 Maj 2010 21:12
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 Maj 2010 22:45
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hi Galka!
Please could you provide us with a version in cyrillic from this source-text?
Thanks a lot!
CC:
galka
12 Maj 2010 20:05
galka
Antal indlæg: 567
My pleasure
„Убава Ñи, ама не верувам во љубовта.“
12 Maj 2010 21:13
Francky5591
Antal indlæg: 12396