Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Македонська - Убава Ñи, ама не верувам во љубовта
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Убава Ñи, ама не верувам во љубовта
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
kisskoolbbq
Мова оригіналу: Македонська
Убава Ñи, ама не верувам во љубовта
Пояснення стосовно перекладу
Before edit : "ubava si ama ne
verumam vo ljubovta" <edit></edit>(05/12/francky, thanks to Galka who posted the version in cyrillic)
Відредаговано
Francky5591
- 12 Травня 2010 21:12
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Травня 2010 22:45
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi Galka!
Please could you provide us with a version in cyrillic from this source-text?
Thanks a lot!
CC:
galka
12 Травня 2010 20:05
galka
Кількість повідомлень: 567
My pleasure
„Убава Ñи, ама не верувам во љубовта.“
12 Травня 2010 21:13
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396