Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Maqedonisht - Убава си, ама не верувам во љубовта

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: MaqedonishtFrengjisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Убава си, ама не верувам во љубовта
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga kisskoolbbq
gjuha e tekstit origjinal: Maqedonisht

Убава си, ама не верувам во љубовта

Vërejtje rreth përkthimit
Before edit : "ubava si ama ne
verumam vo ljubovta" <edit></edit>(05/12/francky, thanks to Galka who posted the version in cyrillic)
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 12 Maj 2010 21:12





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Maj 2010 22:45

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi Galka!

Please could you provide us with a version in cyrillic from this source-text?

Thanks a lot!

CC: galka

12 Maj 2010 20:05

galka
Numri i postimeve: 567
My pleasure

„Убава си, ама не верувам во љубовта.“

12 Maj 2010 21:13

Francky5591
Numri i postimeve: 12396