Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Македонски - Убава си, ама не верувам во љубовта

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: МакедонскиФренски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Убава си, ама не верувам во љубовта
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от kisskoolbbq
Език, от който се превежда: Македонски

Убава си, ама не верувам во љубовта

Забележки за превода
Before edit : "ubava si ama ne
verumam vo ljubovta" <edit></edit>(05/12/francky, thanks to Galka who posted the version in cyrillic)
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 12 Май 2010 21:12





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Май 2010 22:45

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi Galka!

Please could you provide us with a version in cyrillic from this source-text?

Thanks a lot!

CC: galka

12 Май 2010 20:05

galka
Общо мнения: 567
My pleasure

„Убава си, ама не верувам во љубовта.“

12 Май 2010 21:13

Francky5591
Общо мнения: 12396