Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Macedoński - Убава Ñи, ама не верувам во љубовта
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Убава Ñи, ама не верувам во љубовта
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
kisskoolbbq
Język źródłowy: Macedoński
Убава Ñи, ама не верувам во љубовта
Uwagi na temat tłumaczenia
Before edit : "ubava si ama ne
verumam vo ljubovta" <edit></edit>(05/12/francky, thanks to Galka who posted the version in cyrillic)
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 12 Maj 2010 21:12
Ostatni Post
Autor
Post
11 Maj 2010 22:45
Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi Galka!
Please could you provide us with a version in cyrillic from this source-text?
Thanks a lot!
CC:
galka
12 Maj 2010 20:05
galka
Liczba postów: 567
My pleasure
„Убава Ñи, ама не верувам во љубовта.“
12 Maj 2010 21:13
Francky5591
Liczba postów: 12396