Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Engelsk - Je mappelle Émeline, je suis en bts ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning - Erhverv / Jobs
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Je mappelle Émeline, je suis en bts ...
Tekst
Tilmeldt af
TACHELE
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Je mappelle Émeline, je suis en bts comptabilité et gestion des organisations, en alternance à Poissy.
Titel
My name is Émeline, I am doing a ...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
RedShadow
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
My name is Émeline, I am doing a bts comptabilité et gestion des organisations, on a work/study program in Poissy.
Bemærkninger til oversættelsen
En général (dans un CV par exemple) on ne traduit pas le nom des diplômes car les équivalences des noms changent selon les différents pays anglophones.
De même, le concept d'alternance, n'est pas très connu chez les anglophones.
S'il faut vraiment donner un intitulé en Anglais, je propose: Bachelor of accounting in organizational management. Mais le Bachelor est plus balèze que le BTS, il correspond à l'obtention d'une licence ...
Senest valideret eller redigeret af
Lein
- 9 Juli 2010 12:21