Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Je mappelle Émeline, je suis en bts ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Категория Независимое сочинительство - Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Je mappelle Émeline, je suis en bts ...
Tекст
Добавлено TACHELE
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Je mappelle Émeline, je suis en bts comptabilité et gestion des organisations, en alternance à Poissy.

Статус
My name is Émeline, I am doing a ...
Перевод
Английский

Перевод сделан RedShadow
Язык, на который нужно перевести: Английский

My name is Émeline, I am doing a bts comptabilité et gestion des organisations, on a work/study program in Poissy.
Комментарии для переводчика
En général (dans un CV par exemple) on ne traduit pas le nom des diplômes car les équivalences des noms changent selon les différents pays anglophones.

De même, le concept d'alternance, n'est pas très connu chez les anglophones.

S'il faut vraiment donner un intitulé en Anglais, je propose: Bachelor of accounting in organizational management. Mais le Bachelor est plus balèze que le BTS, il correspond à l'obtention d'une licence ...
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 9 Июль 2010 12:21