Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Je mappelle Émeline, je suis en bts ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje - Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Je mappelle Émeline, je suis en bts ...
Tekst
Podnet od TACHELE
Izvorni jezik: Francuski

Je mappelle Émeline, je suis en bts comptabilité et gestion des organisations, en alternance à Poissy.

Natpis
My name is Émeline, I am doing a ...
Prevod
Engleski

Preveo RedShadow
Željeni jezik: Engleski

My name is Émeline, I am doing a bts comptabilité et gestion des organisations, on a work/study program in Poissy.
Napomene o prevodu
En général (dans un CV par exemple) on ne traduit pas le nom des diplômes car les équivalences des noms changent selon les différents pays anglophones.

De même, le concept d'alternance, n'est pas très connu chez les anglophones.

S'il faut vraiment donner un intitulé en Anglais, je propose: Bachelor of accounting in organizational management. Mais le Bachelor est plus balèze que le BTS, il correspond à l'obtention d'une licence ...
Poslednja provera i obrada od Lein - 9 Juli 2010 12:21