Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Английски - Je mappelle Émeline, je suis en bts ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане - Категория / Професия
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Je mappelle Émeline, je suis en bts ...
Текст
Предоставено от
TACHELE
Език, от който се превежда: Френски
Je mappelle Émeline, je suis en bts comptabilité et gestion des organisations, en alternance à Poissy.
Заглавие
My name is Émeline, I am doing a ...
Превод
Английски
Преведено от
RedShadow
Желан език: Английски
My name is Émeline, I am doing a bts comptabilité et gestion des organisations, on a work/study program in Poissy.
Забележки за превода
En général (dans un CV par exemple) on ne traduit pas le nom des diplômes car les équivalences des noms changent selon les différents pays anglophones.
De même, le concept d'alternance, n'est pas très connu chez les anglophones.
S'il faut vraiment donner un intitulé en Anglais, je propose: Bachelor of accounting in organizational management. Mais le Bachelor est plus balèze que le BTS, il correspond à l'obtention d'une licence ...
За последен път се одобри от
Lein
- 9 Юли 2010 12:21