Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Je mappelle Émeline, je suis en bts ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Je mappelle Émeline, je suis en bts ...
Teksti
Lähettäjä TACHELE
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je mappelle Émeline, je suis en bts comptabilité et gestion des organisations, en alternance à Poissy.

Otsikko
My name is Émeline, I am doing a ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä RedShadow
Kohdekieli: Englanti

My name is Émeline, I am doing a bts comptabilité et gestion des organisations, on a work/study program in Poissy.
Huomioita käännöksestä
En général (dans un CV par exemple) on ne traduit pas le nom des diplômes car les équivalences des noms changent selon les différents pays anglophones.

De même, le concept d'alternance, n'est pas très connu chez les anglophones.

S'il faut vraiment donner un intitulé en Anglais, je propose: Bachelor of accounting in organizational management. Mais le Bachelor est plus balèze que le BTS, il correspond à l'obtention d'une licence ...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 9 Heinäkuu 2010 12:21