Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Je mappelle Émeline, je suis en bts ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing - Business / Jobs
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Je mappelle Émeline, je suis en bts ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
TACHELE
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Je mappelle Émeline, je suis en bts comptabilité et gestion des organisations, en alternance à Poissy.
Kichwa
My name is Émeline, I am doing a ...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
RedShadow
Lugha inayolengwa: Kiingereza
My name is Émeline, I am doing a bts comptabilité et gestion des organisations, on a work/study program in Poissy.
Maelezo kwa mfasiri
En général (dans un CV par exemple) on ne traduit pas le nom des diplômes car les équivalences des noms changent selon les différents pays anglophones.
De même, le concept d'alternance, n'est pas très connu chez les anglophones.
S'il faut vraiment donner un intitulé en Anglais, je propose: Bachelor of accounting in organizational management. Mais le Bachelor est plus balèze que le BTS, il correspond à l'obtention d'une licence ...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Lein
- 9 Julai 2010 12:21