Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Je mappelle Émeline, je suis en bts ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 自由な執筆 - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Je mappelle Émeline, je suis en bts ...
テキスト
TACHELE様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Je mappelle Émeline, je suis en bts comptabilité et gestion des organisations, en alternance à Poissy.

タイトル
My name is Émeline, I am doing a ...
翻訳
英語

RedShadow様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

My name is Émeline, I am doing a bts comptabilité et gestion des organisations, on a work/study program in Poissy.
翻訳についてのコメント
En général (dans un CV par exemple) on ne traduit pas le nom des diplômes car les équivalences des noms changent selon les différents pays anglophones.

De même, le concept d'alternance, n'est pas très connu chez les anglophones.

S'il faut vraiment donner un intitulé en Anglais, je propose: Bachelor of accounting in organizational management. Mais le Bachelor est plus balèze que le BTS, il correspond à l'obtention d'une licence ...
最終承認・編集者 Lein - 2010年 7月 9日 12:21