Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Hollandsk - O.K ?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskHollandsk

Kategori Forklaringer - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
O.K ?
Tekst
Tilmeldt af mercedes
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af merdogan

Don't eat too much döner kebap, O.K ?
Come ! My life is dedicated to you.
I'll come and get you from the airport,
O.K ?
Bemærkninger til oversættelsen
Döner Kebap...>pressed lamb roasted on a large vertical spit

Titel
OK?
Oversættelse
Hollandsk

Oversat af Lein
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk

Niet teveel döner kebap eten, goed?
Kom! Mijn leven is aan jou gewijd.
Ik kom je wel van het vliegveld jalen,
OK?
Senest valideret eller redigeret af Lein - 2 August 2010 16:06





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

31 Juli 2010 07:02

Chantal
Antal indlæg: 878
Ik denk dat de vertaling wel klopt, alleen staat er
'Ben alim seni hava alanindan', wat moet zijn 'Ben alayım seni hava alanından', en dat betekent 'ik kom je (wel) halen van het vliegveld, is dat goed?'