Tradução - Inglês-Holandês - O.K ?Estado actual Tradução
Categoria Explicações - Vida diária A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Inglês Traduzido por merdogan
Don't eat too much döner kebap, O.K ? Come ! My life is dedicated to you. I'll come and get you from the airport, O.K ? | | Döner Kebap...>pressed lamb roasted on a large vertical spit |
|
| | TraduçãoHolandês Traduzido por Lein | Língua alvo: Holandês
Niet teveel döner kebap eten, goed? Kom! Mijn leven is aan jou gewijd. Ik kom je wel van het vliegveld jalen, OK? |
|
Última validação ou edição por Lein - 2 Agosto 2010 16:06
Última Mensagem | | | | | 31 Julho 2010 07:02 | | | Ik denk dat de vertaling wel klopt, alleen staat er
'Ben alim seni hava alanindan', wat moet zijn 'Ben alayım seni hava alanından', en dat betekent 'ik kom je (wel) halen van het vliegveld, is dat goed?' |
|
|