ترجمه - انگلیسی-هلندی - O.K ?موقعیت کنونی ترجمه
طبقه تعاریف - زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: انگلیسی merdogan ترجمه شده توسط
Don't eat too much döner kebap, O.K ? Come ! My life is dedicated to you. I'll come and get you from the airport, O.K ? | | Döner Kebap...>pressed lamb roasted on a large vertical spit |
|
| | ترجمههلندی Lein ترجمه شده توسط | زبان مقصد: هلندی
Niet teveel döner kebap eten, goed? Kom! Mijn leven is aan jou gewijd. Ik kom je wel van het vliegveld jalen, OK? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 2 آگوست 2010 16:06
آخرین پیامها | | | | | 31 جولای 2010 07:02 | | | Ik denk dat de vertaling wel klopt, alleen staat er
'Ben alim seni hava alanindan', wat moet zijn 'Ben alayım seni hava alanından', en dat betekent 'ik kom je (wel) halen van het vliegveld, is dat goed?' |
|
|