Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Færøsk-Dansk - Eg havi fingið reyðan búk av at sóla mær í dag.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FærøskDansk

Kategori Fri skrivning - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Eg havi fingið reyðan búk av at sóla mær í dag.
Tekst
Tilmeldt af trade_bizz
Sprog, der skal oversættes fra: Færøsk

Eg havi fingið reyðan búk av at sóla mær í dag.
Bemærkninger til oversættelsen
Havi fingið reyðan búk av at sóla mær í dag

Titel
Min mave er blevet rød på grund af solbad i dag.
Oversættelse
Dansk

Oversat af Bamsa
Sproget, der skal oversættes til: Dansk

Min mave er blevet rød på grund af solbad i dag.
Senest valideret eller redigeret af gamine - 28 Juni 2010 23:30





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Juni 2010 12:12

gamine
Antal indlæg: 4611
Hej Ernst. Det lyder ikke rigtigt dansk. Det er som
du også kune sige: "Jeg har fået tynd mave........

Hvad med: "Min mave er blevet rød på grund af solbad i dag" eler noget i den stil.

28 Juni 2010 22:15

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Hej Lene

Du har måske ret "Jeg har fået rød mave af at sole mig i dag" er faktisk en ordret oversættelse og de er ikke altid så gode Men vi kan godt sige "min mave er blevet rød på grund af solbad i dag" så jeg retter bare

28 Juni 2010 23:31

gamine
Antal indlæg: 4611
Godkendt.