Traduzione - Faroese-Danese - Eg havi fingið reyðan búk av at sóla mær à dag.Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Scrittura-libera - Vita quotidiana  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Eg havi fingið reyðan búk av at sóla mær à dag. | | Lingua originale: Faroese
Eg havi fingið reyðan búk av at sóla mær à dag. | | Havi fingið reyðan búk av at sóla mær à dag |
|
| Min mave er blevet rød på grund af solbad i dag. | TraduzioneDanese Tradotto da Bamsa | Lingua di destinazione: Danese
Min mave er blevet rød på grund af solbad i dag. |
|
Ultima convalida o modifica di gamine - 28 Giugno 2010 23:30
Ultimi messaggi | | | | | 28 Giugno 2010 12:12 | |  gamine Numero di messaggi: 4611 | Hej Ernst. Det lyder ikke rigtigt dansk. Det er som
du også kune sige: "Jeg har fået tynd mave........
Hvad med: "Min mave er blevet rød på grund af solbad i dag" eler noget i den stil. | | | 28 Giugno 2010 22:15 | |  Bamsa Numero di messaggi: 1524 | Hej Lene
Du har måske ret "Jeg har fået rød mave af at sole mig i dag" er faktisk en ordret oversættelse og de er ikke altid så gode  Men vi kan godt sige "min mave er blevet rød på grund af solbad i dag" så jeg retter bare  | | | 28 Giugno 2010 23:31 | |  gamine Numero di messaggi: 4611 |  Godkendt. |
|
|