Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फरोईज-डेनिस - Eg havi fingið reyðan búk av at sóla mær í dag.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फरोईजडेनिस

Category Free writing - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Eg havi fingið reyðan búk av at sóla mær í dag.
हरफ
trade_bizzद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फरोईज

Eg havi fingið reyðan búk av at sóla mær í dag.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Havi fingið reyðan búk av at sóla mær í dag

शीर्षक
Min mave er blevet rød på grund af solbad i dag.
अनुबाद
डेनिस

Bamsaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस

Min mave er blevet rød på grund af solbad i dag.
Validated by gamine - 2010年 जुन 28日 23:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जुन 28日 12:12

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hej Ernst. Det lyder ikke rigtigt dansk. Det er som
du også kune sige: "Jeg har fået tynd mave........

Hvad med: "Min mave er blevet rød på grund af solbad i dag" eler noget i den stil.

2010年 जुन 28日 22:15

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hej Lene

Du har måske ret "Jeg har fået rød mave af at sole mig i dag" er faktisk en ordret oversættelse og de er ikke altid så gode Men vi kan godt sige "min mave er blevet rød på grund af solbad i dag" så jeg retter bare

2010年 जुन 28日 23:31

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Godkendt.