Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Ne zaman birine vazgeçilmez olduÄŸunu gösterirsin...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSpansk

Kategori Websted / Blog / Forum

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ne zaman birine vazgeçilmez olduğunu gösterirsin...
Tekst
Tilmeldt af Vecky
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Ne zaman birine vazgeçilmez olduğunu gösterirsin işte ozaman vazgeçilirsin..!!
Bemærkninger til oversættelsen
please translate to american english and spanish...thank you for your help

Titel
When you...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Bilge Ertan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

When you show someone that you can't give him or her up, that is when he or she can give you up easily..!
Senest valideret eller redigeret af Lein - 8 December 2010 14:16





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Marts 2012 18:02

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
Hi Lein and Bilge,

In the first clause, pronouns should be replaced: When you show someone that they can't give you up.

Or word for word: When you show someone that you are unable to be given up, that is when you are given up!

CC: Lein

5 Marts 2012 11:35

Lein
Antal indlæg: 3389
Thanks Mesud

Hi Bilge,
Do you agree? If so, I can change this.
Thanks