主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - Ne zaman birine vazgeçilmez olduÄŸunu gösterirsin...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
网站 / 博客 / 论坛
本翻译"仅需意译"。
标题
Ne zaman birine vazgeçilmez olduğunu gösterirsin...
正文
提交
Vecky
源语言: 土耳其语
Ne zaman birine vazgeçilmez olduğunu gösterirsin işte ozaman vazgeçilirsin..!!
给这篇翻译加备注
please translate to american english and spanish...thank you for your help
标题
When you...
翻译
英语
翻译
Bilge Ertan
目的语言: 英语
When you show someone that you can't give him or her up, that is when he or she can give you up easily..!
由
Lein
认可或编辑 - 2010年 十二月 8日 14:16
最近发帖
作者
帖子
2012年 三月 3日 18:02
Mesud2991
文章总计: 1331
Hi Lein and Bilge,
In the first clause, pronouns should be replaced: When you show someone that they can't give you up.
Or word for word: When you show someone that you are unable to be given up, that is when you are given up!
CC:
Lein
2012年 三月 5日 11:35
Lein
文章总计: 3389
Thanks Mesud
Hi Bilge,
Do you agree? If so, I can change this.
Thanks