अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Ne zaman birine vazgeçilmez olduÄŸunu gösterirsin...अहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Web-site / Blog / Forum  This translation request is "Meaning only". | Ne zaman birine vazgeçilmez olduÄŸunu gösterirsin... | | स्रोत भाषा: तुर्केली
Ne zaman birine vazgeçilmez olduÄŸunu gösterirsin iÅŸte ozaman vazgeçilirsin..!! | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | please translate to american english and spanish...thank you for your help |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
When you show someone that you can't give him or her up, that is when he or she can give you up easily..! |
|
Validated by Lein - 2010年 डिसेम्बर 8日 14:16
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2012年 मार्च 3日 18:02 | | | Hi Lein and Bilge,
In the first clause, pronouns should be replaced: When you show someone that they can't give you up.
Or word for word: When you show someone that you are unable to be given up, that is when you are given up! CC: Lein | | | 2012年 मार्च 5日 11:35 | |  Leinचिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389 | Thanks Mesud
Hi Bilge,
Do you agree? If so, I can change this.
Thanks  |
|
|