Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - Πάει καλά μαζί σου;

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelskSerbiskDansk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Πάει καλά μαζί σου;
Tekst
Tilmeldt af sanja1974
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Πάει καλά μαζί σου;

Bemærkninger til oversættelsen
Mozete da mi prevedete ovo pitanje na american-english, danish ili srpski? Mnogo hvala

<edit> before edit : "Paei kala mazi sou?"<:edit> (thanks to Christina who provided us with the version in Greek characters-please see the discussion area hereunder before translating)

Titel
Is it going well with you?
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Is it going well with you?
Bemærkninger til oversættelsen
This can also mean, "Does he/she get along well with you?"
Senest valideret eller redigeret af User10 - 21 December 2010 16:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 December 2010 15:26

gamine
Antal indlæg: 4611
Hej Ernst. Jeg havde oversat denne her. Hvor er den blevet af? Har du set den?

CC: Bamsa

29 December 2010 16:34

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Den er da ikke oversat endnu Du må prøve engang til -> LINK

CC: gamine

29 December 2010 16:50

gamine
Antal indlæg: 4611
Jeg er næsten sikker på at jeg havde oversat den.
Har nok glemt at trykke på den blå pil.

CC: Bamsa

30 December 2010 02:34

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Hmm. There's a conversation going on here about my translation, but I can't understand what's being said ...